Annexe 1 : Ce qu’est la vérité (Section 3)

B. Endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau

La deuxième manifestation du dicton dormir sur des broussailles et lécher du fiel est d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau. Endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau est aussi une forme de pensée, une mentalité et une attitude envers les choses que les gens mondains promeuvent. En société et dans le monde, c’est une façon de penser assez positive, que l’humanité estime relativement optimiste, tournée vers l’avenir et positive. Alors, que voulons-nous disséquer ? Qu’y a-t-il de mal dans le fait d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau ? Pourquoi n’est-ce pas la vérité ? Cela n’a fondamentalement rien à voir avec la vérité. Qu’est-ce que Je veux dire quand Je dis que cela n’a rien à voir avec la vérité ? Je veux dire que si tu veux pratiquer la vérité, tu dois le faire entièrement en accord avec les principes des paroles de Dieu, et en accord avec les normes et les règles exigées par Dieu. Tu ne devrais pas mélanger les attitudes et les points de vue sur la façon de faire les choses, ni les méthodes et les moyens des soi-disant idéologies, mentalités et intégrité de l’homme. Les paroles de Dieu sont la vérité et n’ont rien à faire avec ces choses. Alors, pourquoi le fait d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau est-il mauvais ? Pourquoi dis-Je que ce n’est pas la vérité ? Cela ne vaut-il pas la peine d’être disséqué ? (Si, cela en vaut la peine.) Commençons par expliquer la signification littérale de cette phrase ; il sera ensuite plus facile de la comprendre. Endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau signifie être capable de supporter toute la honte, la douleur et l’indignité au nom de vos responsabilités, de vos fardeaux ou de la mission que vous entreprenez et acceptez. C’est la signification de base de cette expression. Ensuite, dans quels environnements et situations utilise-t-on généralement cette expression ? Si on dit qu’une personne endure l’humiliation et supporte un lourd fardeau, alors est-ce que cette personne est actuellement dans une situation où sa mission est achevée et où le but qu’elle voulait accomplir est atteint ? (Non.) Alors, généralement, quand on parle d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau, on fait référence à une personne de peu d’importance qui est dans une situation où elle n’a absolument aucun statut et aucun rayonnement, et encore moins un quelconque pouvoir. Elle est dans une situation de ce genre, pourtant elle a encore besoin d’assumer ses responsabilités, de supporter la mission qu’elle doit mener à bien, de ne pas se décourager, de ne pas faire de compromis, et de ne pas abandonner. N’est-ce pas aussi un type de mentalité ? Sur quoi met-on l’accent dans cette mentalité ? Sur le fait d’« endurer » et de « supporter ». « Endurer » signifie être patient et résister à quelque chose. Quand une personne endure quelque chose, elle doit assumer un lourd fardeau et se charger d’une responsabilité, ne pas faillir aux attentes de tous, et ne pas laisser tomber la personne qui a confié ce mandat. Quelle sorte de mentalité est-ce ? (La persévérance.) Il y a ici cet élément de signification, mais c’en est le niveau de sens le plus basique et le plus superficiel. Qu’y a-t-il d’autre ici ? Analysons-le de cette façon. Que signifie « humiliation » dans « endurer l’humiliation » ? (L’indignité et la honte.) C’est quand tout l’entourage d’une personne la couvre de honte et lui fait sentir qu’elle a subi une indignité. Quels sont les comportements en particulier qui couvrent de honte les gens et leur font ressentir qu’ils ont subi une indignité ? (Se moquer d’eux, les diffamer et faire des remarques caustiques à leur propos.) C’est vrai, se moquer et les diffamer, et aussi les railler, jouer avec eux et faire des remarques caustiques à leur propos. Alors, que signifie « lourd fardeau » dans « supporter un lourd fardeau » ? (La responsabilité et un mandat.) Qu’incluent la responsabilité et un mandat ? Ils incluent un type de mission et une charge pesante ; cette charge pesante peut être une charge confiée à quelqu’un par d’autres personnes, ou cela peut être un but pour lequel quelqu’un se bat, ou une mission qu’une personne s’est assignée. Quel genre de missions les gens pensent-ils entreprendre ? (Se distinguer des autres et faire honneur à ses ancêtres.) (Être la crème de la crème.) Ce sont tous des exemples. Il s’agit basiquement des aspirations propres à chaque personne. Pour atteindre et concrétiser ces buts, dans leur situation actuelle, ils sont capables d’endurer des indignités, la moquerie, la diffamation, des remarques caustiques et même les quolibets de leur entourage. Qu’est-ce qui les pousse à endurer tout cela ? Par exemple, un individu aspire à devenir un haut général de l’armée. Avant qu’il ne gagne le pouvoir, un jour, un groupe de voyous l’humilie, en disant : « Toi ? Un général de l’armée ? Actuellement, tu n’as même pas de cheval ; comment peux-tu être général ? Si tu veux être général, commence par ramper entre mes jambes ! » Tout le monde autour de lui éclate de rire. Il réfléchit un moment, « Il n’y a rien de mal à vouloir être général de l’armée. Pourquoi me raillent-ils et se moquent-ils de moi ? Mais je ne peux pas être téméraire et montrer mes capacités maintenant. À en juger par l’évolution des choses aujourd’hui, si je ne fais pas ce qu’ils disent, ils vont me battre et si la situation tourne mal, je pourrais perdre la vie. Ensuite, comment pourrais-je être général ? Au nom de mes idéaux, ramper entre les jambes de ces voyous n’est rien. Je suis encore moi-même, n’est-ce pas ? » À ce moment, il s’agenouille, pose ses deux paumes sur le sol et rampe entre les jambes de ce voyou comme un chien. Le fait de ramper blesse son cœur et son cœur lui fait mal, comme s’il avait été poignardé : il y a de la haine dans son cœur ! Il pense, « Un jour, quand je serai effectivement devenu général, je te hacherai en mille morceaux ! » C’est ce qu’il pense dans son cœur, mais en dehors, il doit l’endurer – il ne peut pas laisser les autres voir ce qu’il pense. Après avoir rampé entre les jambes de l’un d’eux, le groupe de voyous est satisfait et l’épargne, lui donnant un rapide coup au passage. Il se lève, se nettoie et dit même « Bon coup. Je t’appellerai “chef” dorénavant. » Ce qu’il pense en lui-même et ce qu’il montre à l’extérieur sont complètement différents. Comment est-il capable de faire cela ? Il a seulement un but : « J’ai besoin de continuer à vivre. J’endure tout cela pour un jour devenir général et la crème de la crème. Cela vaut la peine d’endurer cette souffrance et cette humiliation aujourd’hui. Demain, je dois travailler encore plus dur et faire des efforts pour m’efforcer d’atteindre mon but. Peu importent les difficultés que je rencontre, peu importe combien je souffre et combien j’endure d’indignité, je dois devenir général ! Une fois que je serai général, la première chose que je dois faire est de tuer cette ordure et de rattraper la façon dont j’ai été humilié en rampant entre ses jambes ! » Qu’il devienne un jour général ou non, l’« endurance » est son principe le plus haut à ce stade. Y a-t-il des stratégies ou des stratagèmes secrets inhérents à cela ? (Oui.) Il y a des stratagèmes secrets. Il endure parce qu’il ne peut rien faire d’autre ; à quoi cela sert-il ? C’est pour qu’un jour il puisse rattraper toute cette indignité. Son endurance est basée sur des dictons comme « Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. » et « Pour un gentleman, il est toujours temps de prendre sa revanche. » – ce sont tous des stratagèmes. Ce sont ces stratagèmes qui l’ont poussé à endurer l’humiliation de ramper entre les jambes du voyou. Désormais, le désir dans son cœur de devenir général est encore plus grand et plus intense ; il n’abandonnera absolument pas. Alors, pourquoi a-t-il enduré cette indignité et cette humiliation ? Était-ce pour défendre une juste cause ou pour défendre une vraie dignité ? Il l’a fait pour le bien de sa propre ambition. Est-ce donc négatif ou positif ? (Négatif.) Si on se base sur ce niveau de signification, cette « endurance » était absolument motivée par son intérêt personnel, son désir et son ambition. Y a-t-il de la vérité dans cette endurance ? (Non.) S’il n’y a pas de vérité, alors y a-t-il de l’humanité normale ? (Non.) Ce n’est pas juste, pas plus que ce n’est honnête et encore moins parfait ; cela déborde plutôt de désir, de stratagèmes secrets et de calculs – ce n’est pas positif.

Cette façon de penser et cette mentalité d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau qui est promue dans l’espèce humaine malveillante sont basiquement exactement comme l’histoire que Je viens de raconter, dans laquelle une personne qui veut réaliser de grandes choses doit nécessairement être capable d’endurer ce qu’une personne moyenne ne peut pas. À quoi cette endurance fait-elle principalement référence ? (Endurer la honte.) Non. Les choses que cette endurance fait vivre aux gens sont-elles vraies ou fausses ? (Fausses.) C’est le point important. Les choses que les gens vivent, les paroles qu’ils prononcent et le comportement qu’ils exposent au nom de leurs ambitions et de leurs idéaux sont tous faux, ils sont tous involontaires ; ces choses sont toutes motivées par le prérequis de tous ces désirs, son propre intérêt et les soi-disant aspirations et buts des gens. Ces choses que les gens vivent sont toutes des mesures temporaires ; il n’y a rien d’honnête ou de vrai là-dedans ; il n’y a rien de transparent, d’ouvert et de franc ; ce sont toutes des mesures temporaires. Ne s’agit-il pas de complots fourbes ? Les mesures temporaires sont quand les gens endurent temporairement quelque chose de cette façon ; disent temporairement des mots plaisants à l’oreille, amadouent et dupent ; et cachent pour l’instant leur véritable identité, psyché, pensées, vues et même la haine, et ne laissent pas les autres personnes les voir. Ils veulent plutôt que les autres voient leur côté faible et incapable, piètre et craintif. Ils cachent entièrement leur vrai visage – pourquoi le font-ils ? Ils le font de façon à ce qu’un jour ils puissent bâtir une grande cause, devenir la crème de la crème, contrôler et dominer les autres. Qu’est-ce qui est montré quand des gens pratiquent et manifestent l’expression : « endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau » ? Les gens qui le font ont-ils une attitude honnête ? Ont-ils une vraie compréhension d’eux-mêmes et des remords à ce propos ? (Non.) Par exemple, d’autres disent, « Quelqu’un comme toi veut devenir général ? » Ils y réfléchissent et disent ensuite : « Je ne peux pas le faire. Je ne serai pas général. Je plaisantais juste. » Ces paroles qu’ils prononcent sont-elles vraies ou fausses ? (Fausses.) Que pensent-ils dans leur cœur ? « Il n’y a que quelqu’un comme moi qui peut devenir général ! » C’est ce qu’ils pensent dans leur cœur, mais est-ce correct qu’ils le disent à haute voix ? (Non.) Pourquoi non ? Pour éviter d’être battus, pour cacher leurs réelles capacités, ils disent, « Je ne faisais que plaisanter. Je ne suis pas audacieux au point de vouloir réellement être général. Tu es plutôt comme un haut général ; tu es un futur généralissime. C’est encore plus haut qu’un général ! » Ces paroles sont-elles vraies ? (Non.) Où sont leurs vraies paroles ? (Dans leur cœur.) C’est vrai, ils gardent leurs vraies paroles dans leur cœur et ne les disent pas à voix haute. Pourquoi ne les prononcent-ils pas à voix haute ? Ils ont peur d’être battus s’ils le font, alors ils ne les prononcent pas et ne les révèlent pas ; ils ne laissent personne les connaître, cachant pour toujours leurs réelles capacités. Que signifie de cacher ses réelles capacités ? C’est quand une personne ne laisse pas les autres voir ses vraies capacités ; elle cache ces capacités et ne les laisse pas échapper, de façon à empêcher les autres de lever leur garde et d’agir contrairement à ses intérêts. N’est-ce pas le vrai sens de dormir sur des broussailles et lécher du fiel ? (Si, ça l’est.) Dormir sur des broussailles et lécher du fiel ; endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau ; ne jamais oublier ses objectifs, ses désirs et sa haine ; et ne jamais laisser les autres voir son vrai visage et ses réelles capacités. Certaines personnes capables ne disent pas grand-chose quand elles sont dans un groupe de gens ; elles sont silencieuses et réticentes et même si elles disent quelque chose, elles révèlent seulement la moitié de ce qu’elles pensent. Les autres sont toujours incapables de comprendre ou d’appréhender ce qu’elles veulent dire réellement et pensent, « Pourquoi parlent-ils de façon si insondable ? Pourquoi est-ce si difficile de dire quelque chose venant du cœur ? Que se passe-t-il ici ? » En réalité, ils ont des pensées dans leur cœur qu’ils n’expriment pas et au-dedans demeure un tempérament corrompu. D’autres ne parlent pas de cette façon, mais quand ils font des choses, ils cachent toujours la vraie étendue de leurs capacités. Quel est leur objectif en cachant la vraie étendue de leurs capacités ? Ils ont peur que si des gens capables ou des personnages redoutables les voient, ils deviennent jaloux, les prennent en grippe et les blessent. En groupes, ne sont-ils pas de ces gens qui veulent toujours complimenter les autres, toujours bien parler des autres, et toujours dire que tous les autres sont mieux qu’eux, le genre de personnes le plus sinistre ? (Si.) Tu ne sais jamais ce qu’ils sont vraiment à l’intérieur. De l’extérieur, tu vois qu’ils n’en parlent pas, alors tu penses qu’ils n’ont pas d’ambitions, mais en fait, tu te trompes. Certaines personnes comme ça sont celles qui endurent l’humiliation et supportent un lourd fardeau. C’est comme dans les films, où il y a souvent des scènes comme ça – certaines personnes font fréquemment de bonnes choses quand elles sont en dehors de la maison, les vêtements qu’elles portent sont vieux et usés et elles sont toujours prises pour cible quand elles sont en groupes ; c’est ainsi qu’elles sont devant les autres. Cependant, une fois à la maison, elles vont dans une pièce secrète. Cette pièce secrète a une carte au mur, et elles ont déjà placé des informateurs pour surveiller des choses dans quatre-vingts pour cent des lieux sur la carte. Pourtant, les gens qui interagissent fréquemment avec elles, les prennent encore pour cible et ne se doutent pas qu’elles ont ces ambitions. Un jour, quand tous les lieux sur la carte sont sous leur contrôle et que leur objectif est complètement atteint, les gens qui les prenaient pour cibles sont complètement ébahis et disent, « Il s’avère que cette personne est un démon – ses ambitions sont beaucoup trop excessives ! Elle a fait semblant pendant si longtemps. Personne n’a vu ce qu’elle était vraiment. » Elles disent, « Ce que j’ai fait, c’était endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau. Si je n’avais pas enduré de cette façon et si je ne vous avais pas induits en erreur, si je vous avais tout dit, aurais-je été capable de réaliser un si grand projet ? » Quelles caractéristiques ont en commun ceux qui sont malfaisants et ceux qui ont des ambitions extrêmes ? Un aspect est que leur endurance et leur persévérance dépassent celles des gens ordinaires. Leurs stratagèmes secrets dépassent aussi ceux des gens ordinaires et si une personne moyenne interagit avec eux, elle sera bernée. Que signifie être dupé ? Cela signifie que personne ne les voit clairement. Tout ce que les gens peuvent voir, ce sont les choses qu’ils disent et font à la surface. Ne pense pas que tu seras capable de trouver un indice quelconque de ce qu’ils pensent au plus profond d’eux-mêmes à partir de ce qu’ils font et disent. N’est-ce pas être berné par eux ? Endurance et persévérance sont des mots positifs en soi, mais leurs stratagèmes secrets font que leur endurance et leur persévérance sont négatives. Aussi, leurs ambitions et leurs désirs sont plus excessifs que ceux des personnes ordinaires. Une personne moyenne a des ambitions et des désirs, mais quand elle sent qu’elle ne peut pas obtenir quelque chose, elle abandonne et ne veut pas subir cette souffrance. D’autre part, elle est toujours ouverte à propos des gens qu’elle veut combattre ; elle n’a pas de stratagèmes secrets. Cependant, les gens malfaisants de cette sorte ont des ambitions extrêmes et mettent toujours à exécution des stratagèmes secrets et des complots fourbes. À aucun moment, ils n’abandonneront leurs ambitions et désirs ; ils combattront bien jusqu’à la fin ; jusqu’à la mort.

Les manuels racontent comment Goujian, roi du royaume de Yue, a dormi sur des broussailles et léché du fiel. Les parents l’enseignent aussi à leurs enfants. Certains enfants qui entendent cette histoire pensent, « C’est super d’être une personne moyenne. Pourquoi est-il absolument nécessaire pour des gens d’avoir des ambitions si excessives ? Qui pourrait supporter de dormir sur des broussailles et de lécher du fiel ? Ce n’est pas une souffrance que les gens ordinaires peuvent supporter. » Seuls les gens animés par des ambitions ont la détermination de souffrir ainsi ; il y a un stratagème secret inhérent à cela. Cependant, l’humanité promeut une mentalité de cette sorte. Par exemple, il y a une phrase qui dit : « Peu importe combien de souffrances et d’indignités ils souffrent, peu importe combien leur situation est désespérée, les gens ne doivent jamais perdre de vue leurs aspirations. » Cette société promeut des idées comme dormir sur des broussailles et lécher du fiel, et endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau pour stimuler les gens et les inciter à se battre pour leur bonheur et leurs objectifs, alors pourquoi critiquons-nous cela en disant que c’est mal ? Toute l’humanité est corrompue par Satan. Y a-t-il un seul membre de l’espèce humaine dont les buts sont dirigés vers la vérité, et vers la bonne direction ? (Non.) Par conséquent, plus l’humanité dort sur des broussailles et lèche du fiel, et plus elle endure l’humiliation et supporte un lourd fardeau, plus les forces de Satan deviendront effrénées, plus les batailles et les massacres de l’humanité deviendront nombreux, plus l’humanité deviendra malveillante et plus sombre deviendra la société. Au contraire, si tu es capable d’obéir aux arrangements du Ciel et de t’aligner avec l’ordre naturel de tout, si tu es capable de prendre les choses comme elles viennent, de respecter cet ordre et d’attendre les arrangements du Ciel, alors tu n’as pas besoin d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau. Tu as besoin de te réveiller et de revenir à tes sens. Être capable d’obéir aux orchestrations et aux arrangements de Dieu est correct. À part cela, dans tout ce qu’ils font, les gens devraient au moins être capables de le faire en accord avec leur conscience, et mieux encore, être capables de le faire en accord avec les lois que Dieu a établies pour l’humanité. Ensuite, les gens ont-ils encore besoin de porter un masque et de supporter un lourd fardeau ? (Non.) Non, ils n’en ont pas besoin. Dans cet échange, comprenez-vous exactement à quel type de comportement revient le fait d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau ? Le but d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau est-il positif ou négatif ? (Négatif.) Si on venait à dire qu’une personne endure l’humiliation et supporte un lourd fardeau pour devenir dirigeant, ou dire qu’une personne endure l’humiliation et supporte un lourd fardeau pour réaliser un mandat que Dieu lui a donné et pour être récompensée, ou dire qu’une personne endure l’humiliation et supporte un lourd fardeau dans le but d’être rendue parfaite – ces mots tiennent-ils la route ? (Non.) Endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau sont entièrement des philosophies sataniques ; il n’y a aucune vérité là-dedans et dès que tu entends ces mots, il est clair qu’ils sont déformés. Si on dit qu’une personne endure l’humiliation et supporte un lourd fardeau pour attendre les arrangements de Dieu et se soumettre à la souveraineté de Dieu, est-ce une chose correcte à dire ? (Non.) En quoi n’est-ce pas correct ? Les deux ne correspondent pas ; Dieu n’a pas besoin que tu endures l’humiliation, pas plus qu’Il n’a besoin que tu souffres l’indignité. Quelle est la différence essentielle entre « endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau » comme nous venons d’en parler ici, et le fait que des gens croient en Dieu et se soumettent à Lui ? (Endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau est une tentative de se débarrasser des orchestrations et des arrangements de Dieu.) Endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau signifie que les gens ont leurs propres plans, aspirations, souhaits et les buts qu’ils poursuivent. Sont-ils alignés avec les normes que Dieu exige des gens, et les objectifs qu’ils poursuivent et que Dieu donne aux gens ? (Non.) Non, ils ne le sont pas. Qu’est-ce que ces gens visent à obtenir pour eux-mêmes en endurant l’humiliation et en supportant un lourd fardeau ? Ce qu’ils visent à obtenir est l’intérêt personnel, et ceci n’a aucun lien avec le destin que Dieu orchestre et exerce en souveraineté sur l’homme.

Quiconque pratique endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau a une intention et un but. Par exemple, quand une personne fraîchement diplômée débarque dans une entreprise pour faire un stage, les collaborateurs les plus anciens disent « les diplômés qui viennent ici doivent faire les photocopies pendant trois ans. » En eux-mêmes, ils pensent, « Même si je n’ai qu’une licence, je ne vais pas vous céder ! » Ils pensent cela en eux-mêmes, mais ils n’osent pas l’exprimer à haute voix. À l’extérieur, ils doivent simuler un sourire ; tous les jours, ils doivent suivre les règles, être accommodants, se courber et ramper, et doivent endurer quand les autres les prennent en faute. Quel est leur objectif en endurant cela ? C’est pour qu’un jour, ils puissent pousser un cri de triomphe, devenir secrétaires du responsable ou du patron, et passer par-dessus ceux qui les prenaient pour cible. N’est-ce pas ce qu’ils pensent ? Certaines personnes disent, « C’est comme ça qu’ils sont supposés penser et ce qu’ils sont supposés faire. Sinon, ils vont se faire rudoyer par les autres pendant le reste de leur vie. Qui veut souffrir comme ça ? De plus, comment les gens peuvent-ils faire s’ils n’ont pas d’aspirations ? L’homme lutte pour s’élever ; l’eau coule vers l’aval ; c’est dans l’ordre des choses. Un soldat qui ne veut pas être général est un mauvais soldat. » Ces mots deviennent leur devise, mais c’est entièrement une logique satanique. Ils doivent endurer de cette façon pour réaliser leur objectif – jour après jour, année après année, en étant courtois et respectueux envers chacun. Un jour, leur patron leur dit, « Tes performances ont été bonnes pendant ces trois années. À partir de la semaine prochaine, tu deviendras commercial. » Quand ils entendent ça, leur cœur n’est pas heureux : « J’ai trimé pendant trois ans pour devenir seulement commercial ! Je pensais que je deviendrais directeur exécutif des ventes ! » Mais ils doivent dire merci pour la promotion. Ils n’ont pas atteint leur but, alors ils doivent continuer à endurer. Ils continuent à endurer l’humiliation et à supporter un lourd fardeau, en suivant consciencieusement leur patron dans ses beuveries et en feignant des sourires et, quand ils ont enduré ça pendant dix ans, ils ont finalement atteint leur objectif. Un jour, leur patron leur dit : « Tu as bien fait ton travail. Je vais te donner une promotion comme assistant. » Quand ils entendent ça, ils sont particulièrement contents à l’intérieur – ils ont finalement réussi ! Quel en est le résultat ? À leurs yeux, ils sont maintenant un cran au-dessus de tout le monde. N’ont-ils pas fait tout cela de bonne grâce ? (Non.) Pourquoi ont-ils fait tout cela ? (Pour eux-mêmes.) Pour eux-mêmes. Il n’y a rien à propos de positif en cela ni rien à en adopter, encore moins quelque chose qui vaille des louanges ou l’exaltation. Mais cette sorte de mentalité est ce qui est promu dans la société aujourd’hui – endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau, avancer furtivement la queue entre les jambes. Par conséquent, quel genre d’expression est ceci, que les gens promeuvent : « endurer l’humiliation et à supporter un lourd fardeau » ? (Une mauvaise expression.) Pourquoi est-ce mauvais ? Les gens endurent l’humiliation et supportent un lourd fardeau exclusivement à cause de leurs propres intentions et motivations, et pour satisfaire leurs propres ambitions et désirs. Ce n’est pas au nom de buts corrects. C’est pourquoi Je dis que rien de cela ne vaut d’être adopté et rien de cela ne vaut l’adulation ou les louanges, et certainement pas qu’on s’en souvienne. Portons un autre regard sur ce qui s’est passé dans le palais dans l’ancien temps. Un empereur est mort. L’impératrice a vu que son fils était encore petit et serait tout à fait incapable de contrôler la cour s’il accédait au trône, donc, pour s’assurer que son fils régnerait effectivement comme empereur, elle a enduré l’humiliation et a supporté un lourd fardeau et elle a épousé le jeune frère de l’ancien empereur, et ensemble ils ont élevé son fils. Quel était son but en endurant l’humiliation et en supportant un lourd fardeau ? C’était pour la position d’empereur de son fils. Une fois la position d’empereur de son fils assurée, son statut aurait été celui d’impératrice douairière. On appelle cela endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau. Quelle humiliation a-t-elle endurée ? Elle n’est pas restée chaste ; aussitôt l’empereur mort, elle a tout de suite épousé son jeune frère, ce qui lui a valu mauvaise réputation. Les gens l’ont critiquée et jugée derrière son dos, et même les livres d’histoire ne lui ont pas donné une évaluation favorable. Est-ce que cela lui importait ? En réalité, avant qu’elle n’épouse son ancien beau-frère, elle a pensé aux répercussions, alors pourquoi est-elle allée jusqu’au bout ? C’était pour assurer la position d’empereur à son fils et protéger sa position d’impératrice douairière. C’est la seule raison pour laquelle elle a accepté une si mauvaise réputation et supporté de bon gré cette souffrance. On appelle cela endurer l’humiliation et à supporter un lourd fardeau. Qu’a-t-elle gagné à toute cette indignité ? Ce qu’elle a gagné a été un encore plus grand bénéfice. C’était son but en endurant l’humiliation et en supportant un lourd fardeau. Une fois qu’elle a obtenu ce grand bénéfice, toute cette mauvaise réputation ne signifiait plus rien. En échange de cette mauvaise réputation, elle a obtenu le pouvoir et un statut pour elle et son fils. Alors, le fait qu’elle ait enduré l’humiliation et supportait un lourd fardeau était-il positif ou négatif ? (Négatif.) Si l’on regarde seulement son comportement, elle a été capable de renoncer à elle-même et du point de vue de son fils, il y avait un côté altruiste aux indignités et aux souffrances qu’elle a supportées, donc les gens devraient la louer et dire « Quelle magnifique mère ! » Mais quand on regarde ses désirs et ambitions, et son vrai objectif, les gens devraient la critiquer ; ses actions méritent d’être jugées.

Les gens qui croient en Dieu ont-ils besoin d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau ? (Non.) Si les gens acceptent les paroles de Dieu et acceptent Son jugement, Son châtiment, Son émondage, Ses épreuves et Son épurement et acceptent même Ses malédictions et Sa condamnation des gens, ont-ils besoin d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau ? (Non.) C’est certain. Utiliser cette expression « endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau » dans le contexte de croyants ne tient absolument pas la route et est condamné. Pourquoi est-il faux d’utiliser cette phrase dans ce contexte ? Comment prouve-t-on que ce comportement n’est pas juste dans ce contexte ? Reconnaître juste verbalement et en termes de doctrine que cette expression est fausse n’est pas acceptable ; tu dois savoir quelles vérités elle touche. Avant, tu pensais encore que pour accepter d’être perfectionnés par Dieu et sauvés par Dieu, les gens devaient apprendre à endurer l’humiliation et à supporter un lourd fardeau et à dormir sur des broussailles et à lécher du fiel, d’adopter la mentalité de Goujian, roi du royaume de Yue et de ne jamais s’avouer vaincu – tu étais simplement un idiot et tu n’avais pas la capacité de saisir la vérité. Maintenant, après Mon échange, tu penses, « Cette expression n’est pas bonne. Avant, j’avais toujours l’habitude d’employer cette expression ; comment pouvais-je être aussi stupide ? » Tu peux voir maintenant que tu ne comprends pas la vérité et que ta capacité de compréhension est faible. Tu dois comprendre ce qui est faux dans cette expression. Une fois que tu es vraiment capable de comprendre ce qui est mauvais en elle, tu en auras une compréhension totale. Si tu en vois seulement clairement une partie, où tu vois la partie négative clairement, mais tu ne vois pas clairement le côté que les gens pensent être positif et proactif, alors cela signifie que tu ne comprends pas encore la vérité. Après avoir écouté ce que Je viens juste d’échanger, serez-vous capables de disséquer et d’analyser ces choses conformément à Mes méthodes ? Pourquoi la pratique d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau n’est-elle pas nécessaire dans la maison de Dieu ? Pourquoi dis-Je que cette méthode et cette mentalité sont condamnées par la maison de Dieu et ne sont pas conformes à la vérité ? (Dieu, je comprends que dans la maison de Dieu, accepter le jugement et le châtiment des paroles de Dieu et même être remplacé ou condamné ne constituent pas endurer l’humiliation. C’est plutôt la façon dont Dieu œuvre à sauver les gens et Son but est de nous guider sur le chemin de la poursuite de la vérité. Cela n’a absolument rien à voir avec endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau. Si les gens peuvent comprendre correctement, ils sauront que c’est l’amour et l’élévation de Dieu, et qu’accepter le jugement et le châtiment de Dieu est l’immense protection et les immenses soins de Dieu, et le salut de Dieu pour les gens.) Cette affirmation est-elle correcte ? (Oui.) Si tu ne peux pas voir le jugement et le châtiment clairement, alors l’opposition et les plaintes se lèveront dans ton cœur et tu pratiqueras l’expression philosophique satanique « endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau », en pensant en toi-même, « Oh non, je dois endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau, et adopter la mentalité de Goujian, roi du royaume de Yue. » Ensuite, tu graveras ces paroles : « endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau » sur ta table pour te stimuler à aller de l’avant et te motiver, et tu en feras ta devise. Est-ce que cela ne sème pas le trouble ? Bien sûr, après l’échange d’aujourd’hui, vous ne ferez certainement pas ça, mais vous ferez vos devises d’autres expressions, comme cette expression que Je n’ai pas disséquée, « Cacher sa lumière et rassembler ses forces dans l’obscurité » ? N’est-ce pas de la même nature ? Ces choses font partie de la culture chinoise traditionnelle. Ces choses sont-elles les poisons de Satan ? Elles sont toutes les poisons de Satan ; elles sont toutes des philosophies des relations mondaines de Satan.

Par le passé, pendant que Je travaillais dans les Églises sur le continent chinois, quand Je commençais juste Mon travail, la maison de Dieu faisait en sorte que certains frères et sœurs améliorent leur alphabétisation. Quelle était la situation à l’époque ? Il s’agissait de personnes d’un âge avancé et d’autres qui vivaient dans des zones reculées. Leur niveau d’instruction était relativement bas et elles ne savaient pas bien lire. Par exemple, les paroles de Dieu mentionnent un « faible calibre », « le tempérament de Dieu », « l’intention de Dieu » et d’autres termes établis, mais elles ne les comprenaient pas ou ne savaient pas ce qu’ils signifiaient. Plus tard, la maison de Dieu a dit aux frères et sœurs qu’ils pouvaient travailler leur lecture et écriture sur leur temps libre et qu’ils devaient au moins savoir ce que signifiaient certaines expressions, certains termes et certains noms établis. Sinon, quand ils lisaient les paroles de Dieu, ils ne comprendraient même pas la signification des mots et des expressions, alors comment auraient-ils pu comprendre les paroles de Dieu ? Et s’ils ne pouvaient pas comprendre les paroles de Dieu, comment pouvaient-ils pratiquer la vérité ? Après cela, les frères et sœurs ont commencé à placer leurs efforts dans ces apprentissages. C’est une bonne chose, mais certaines personnes à la compréhension déformée ont exploité la situation. Pendant les réunions, certains dirigeants parlaient exclusivement de la signification de l’amélioration de l’alphabétisation, de la manière dont les frères et sœurs doivent apprendre à lire et écrire, des bénéfices de l’alphabétisation et de ce qu’il arriverait s’ils restaient illettrés. Ils ont parlé d’un tas de doctrines comme celles-ci. Ces choses ne sont pas la vérité et il n’y a pas besoin d’en parler beaucoup. À peine sont-elles dites que les gens peuvent les comprendre ; il n’y a pas besoin d’échanger dessus en réunion comme si elles étaient la vérité. Certains dirigeants ne se contentaient pas de consacrer beaucoup de temps pendant les réunions à échanger sur ces choses comme si elles étaient la vérité : ils ont aussi recouru à une nouvelle astuce, et spécifiquement testé des frères et des sœurs sur des mots rarement utilisés. Si les frères et sœurs ne savaient pas répondre, cela ne faisait-il pas apparaître les dirigeants comme hautement instruits ? Pendant cette période, il y avait plusieurs faux dirigeants qui ne produisaient pas de réel travail ; ils n’échangeaient pas sur des expériences de vie, la vérité ou les paroles de Dieu ; à la place, ils échangeaient exclusivement sur l’alphabétisation. Comment appelle-t-on cela ? On appelle cela ne pas faire son propre travail. N’est-ce pas un problème ? (Si.) Pourquoi suis-Je en train de parler de ce problème ? Quelle en est l’utilité pour vous ? Êtes-vous capables de faire ce genre de choses ? Quelqu’un prévoit-il d’agir comme ça ? Si vous agissez comme ça, alors vous êtes vraiment des gens à l’esprit confus ! Certains Me voient parler de ces expressions idiomatiques, ils se positionnent pour agir et commencent à se préparer, en disant, « Il semble que l’échange sur la vérité soit aussi simple. Il suffit d’échanger sur des expressions idiomatiques. Tu peux échanger sur des expressions idiomatiques et je vais échanger sur des mots d’esprit à double sens, de l’argot, des dictons et des proverbes. » N’est-ce pas ne pas faire son propre travail ? (Si.) De quel genre de personnes s’agit-il ? Ont-elles une compréhension spirituelle ? (Non.) Elles n’ont pas de compréhension spirituelle, et elles ne comprennent pas la vérité. Que pensent-elles ? « Tu T’assieds là à bavarder quand Tu n’as rien à faire et Tu nous balades avec quelques expressions. Si je suis Tes méthodes, je peux aussi échanger ! » Les gens qui n’ont pas de compréhension spirituelle regardent seulement la surface des choses et M’imitent aveuglément. Ces dirigeants doivent être remplacés pour imiter ce comportement et quiconque fait comme eux doit aussi être remplacé. Pourquoi est-ce que Je parle de cela ? J’attire votre attention sur ce point avant que vous ne vous engagiez dans ce comportement, pour que vous ne preniez pas le mauvais chemin. Je peux parler de ces choses, mais si tu parles d’elles, peux-tu le faire de manière compréhensible ? Tu ne le peux pas. Alors pourquoi est-ce que Je parle de ces dictons et expressions idiomatiques ? À quelle condition est-ce que J’en parle ? Quand les gens comprennent le concept et la définition de la vérité et si ensuite, sur cette base, J’approfondis et dissèque plus de choses qu’ils pensent être la vérité, les gens ne peuvent pas saisir cela ; ils ne savent pas comment ils doivent méditer sur cela, et ne savent pas avec quelles autres choses ils doivent établir des liens. C’est parce que vous ne comprenez pas que Je vous ai raconté certaines histoires à propos des expressions idiomatiques. C’était nécessaire. Certaines personnes pensent qu’elles ont atteint un niveau universitaire quand il s’agit de la vérité, et se demandent pourquoi elles suivent à nouveau ces cours du niveau de l’école primaire. Elles ne peuvent pas comprendre que ce n’est pas une classe de primaire, que c’est déjà un cours d’université. Vous n’avez pas encore obtenu le diplôme pour entrer à l’université ; vous êtes restés tout le temps à l’école primaire, mais vous pensez que vous avez le diplôme pour entrer à l’université et vous êtes satisfaits. Malheureusement, ce sentiment est faux ; c’est un sentiment trompeur : vous avez encore un long chemin à accomplir avant d’avoir le diplôme pour l’université. Donc, Je vous le rappelle encore : ne faites pas ce dont Je viens de parler. Échangez honnêtement sur ce que vous comprenez et si vous ne comprenez pas, ne dites pas de bêtises. Échanger sur la vérité n’est pas bavarder sans fin ; personne n’a de temps à perdre à t’écouter bavarder sans fin. Ne M’imitez pas aveuglément, et ne parlez pas de Goujian, roi du royaume de Yue, d’histoire moderne ou d’histoire ancienne parce que J’ai parlé de dormir sur des broussailles et lécher du fiel. Quelle utilité à parler de ces choses ? Les gens veulent-ils les écouter ? Même si les gens veulent les écouter, ces choses ne sont pas la vérité.

Je viens de parler de la façon dont les gens qui croient en Dieu et suivent Dieu n’ont pas besoin d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau, et encore moins de mettre cette expression en pratique. Pourquoi ne peut-on pas pratiquer une si « bonne » expression et une si « noble » mentalité ? Où est le problème ? Pourquoi ne peut-on pas posséder la mentalité d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau ? En termes de doctrine, c’est parce qu’endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau n’est pas la vérité ; cette expression n’a pas été prononcée par Dieu ; ce n’est pas une exigence de Dieu pour l’humanité ni un principe d’action qu’Il a donné à ceux qui Le suivent. Pourquoi dis-Je que cette expression n’est pas la vérité et n’est pas un principe de pratique ? Tout d’abord, considérons le mot « humiliation » dans endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau. À quoi se réfère le mot « humiliation » ? L’indignité et être couvert de honte. Donc quand les gens croient en Dieu et que Dieu est souverain sur leur destinée, en se soumettant à Dieu, sont-ils humiliés ? Endurent-ils l’indignité ? (Non.) Les gens ont-ils besoin d’endurer et de dire « Pour atteindre la soumission à Dieu, je dois réprimer le feu dans mon cœur, réprimer la colère dans mon cœur, réprimer les plaintes dans mon cœur et réprimer les résistances émotionnelles dans mon cœur. Je dois l’endurer et ne pas faire un bruit. Pour moi, toutes ces choses sont de l’humiliation, alors je vais les réprimer » ? Pratiquent-ils la vérité en faisant cela ? (Non.) Que pratiquent-ils ? La rébellion, la fausseté et les faux-semblants. Pour atteindre la pratique de la vérité, et pour atteindre la soumission à la vérité et la soumission à la souveraineté et aux arrangements de Dieu, la première chose que tu dois faire n’est pas d’endurer une quelconque sorte de douleur et tu n’as pas besoin d’endurer une quelconque sorte d’indignité. La souveraineté et les arrangements que Dieu a pour toi et les exigences qu’Il a pour toi sont-ils de l’humiliation ? (Non.) Il ne t’humilie pas. Dieu ne t’humilie pas en t’exposant, en te jugeant, en te châtiant, en t’éprouvant et en t’épurant. À la place, en exposant les révélations de tes tempéraments corrompus, Il te conduit à te comprendre toi-même, à t’en débarrasser et à te rebeller contre eux, puis à agir selon les exigences de Dieu. Quel effet cela aura-t-il ? Tu seras capable de te soumettre à Dieu, de comprendre la vérité, de devenir une personne qui plaît à Dieu et de devenir une personne que Dieu approuve. Donc, certaines des choses que tu subis durant le processus et pendant le temps où tu atteins ces choses sont-elles des indignités ? Y a-t-il des choses par lesquelles Dieu t’humilie ? (Non.) Quand Dieu t’expose, par exemple, quand Il expose ton arrogance, ta malveillance, ta fourberie, ton intransigeance ou ta méchanceté, parmi toutes ces choses, y en a-t-il qui ne soit pas un fait ? (Non.) Ce sont toutes des faits. Peu importe le genre de paroles avec lesquelles Dieu t’expose, qu’Il te dit, ce sont tous des faits. Peu importe que les gens soient capables ou non de le reconnaître, et peu importe à quel point les gens sont capables de comprendre et d’accepter, ces choses sont toutes des faits. Elles ne sont pas sans fondement, ce ne sont pas des exagérations et elles ne sont certainement pas destinées à te piéger. Ces choses sont-elles donc destinées à t’humilier ? (Non.) Non seulement elles ne sont pas destinées à t’humilier, mais elles sont comme un indice et un avertissement à ne pas marcher sur le chemin des personnes malfaisantes et à ne pas suivre Satan, elles sont destinées à te faire marcher sur le bon chemin dans la vie. Le résultat et l’effet que ces choses ont sur toi sont positifs. La nature de ces actions de Dieu est entièrement appropriée. Il fait ces choses pour te sauver et elles sont complètement conformes à la vérité. C’est la souffrance que les gens doivent endurer et la souffrance qu’ils doivent subir pour se débarrasser de leurs tempéraments corrompus, satisfaire les intentions de Dieu et devenir un vrai être créé. L’attitude que les gens doivent avoir est d’accepter proactivement cette souffrance plutôt que de l’endurer comme une indignité. Cette souffrance n’est pas une humiliation, ce n’est pas de la moquerie, une pique, encore moins Dieu se moquant des gens. Elle survient entièrement parce que les gens ont des tempéraments corrompus, se rebellent contre Dieu et n’aiment pas la vérité. Cette douleur naît chez les gens à cause des paroles de Dieu et des exigences de Dieu pour les gens, alors y a-t-il une quelconque part de cette douleur que Dieu donne intentionnellement aux gens, ou en plus, et que les gens ne doivent pas subir ? Il n’y a rien de ce genre. Au contraire, si les gens souffrent trop peu de cette douleur, ils ne peuvent pas se débarrasser de leurs tempéraments corrompus. Peu importe la gravité de leurs tempéraments rebelles et peu importe dans quelle mesure les gens sont capables d’admettre et d’accepter que Dieu expose leurs tempéraments corrompus, au final, ce que Dieu leur donne n’est pas de l’humiliation et ce dont ils souffrent n’est pas l’indignité. C’est plutôt ce que les gens doivent subir ; c’est la douleur qu’une personne profondément corrompue par Satan doit endurer ; les gens doivent endurer cette douleur. Pourquoi dis-Je qu’ils doivent la subir ? Parce que les gens sont si profondément rebelles envers Dieu et sont devenus des Satans. S’ils veulent se débarrasser de ces tempéraments corrompus et accepter le salut de Dieu, ils doivent subir cette souffrance. C’est parfaitement juste et approprié ; c’est un chemin que les gens doivent traverser et c’est une souffrance qu’ils doivent subir. Ce n’est pas Dieu qui leur donne cette souffrance. C’est comme quand vous avez l’estomac dérangé après avoir bu de l’eau froide. Qui est à blâmer ? L’eau froide ? (Non.) Qui vous a infligé cette souffrance ? (Nous-mêmes.) Tu te l’es toi-même infligée. Le résultat et le processus que les gens subissent sont leurs propres actions ; il n’y a pas d’indignité ou d’humiliation à proprement parler en cela. Certaines personnes ne le comprennent pas de cette façon ; elles n’acceptent pas la vérité. Que pensent-elles ? « La maison de Dieu me laisse être un dirigeant ; elle m’a mis en avant pour cette position, et j’ai effectué mon travail de dirigeant avec bonheur. Je n’ai jamais pensé que la maison de Dieu me congédierait pour ne pas avoir bien fait mon travail et pour avoir commis des erreurs. Que suis-je devenu ? Ai-je encore de l’intégrité et de la dignité ? Ai-je encore une quelconque liberté humaine ? Ai-je encore de l’autonomie ? » Ils pensent que les gens ne doivent pas se soumettre aux orchestrations et aux arrangements de Dieu sans avoir le choix en la matière, et que si les gens se soumettent absolument, alors ils sont stupides, sans dignité et qu’ils vivent d’une façon excessivement faible et accablée. Donc, ce type de personnes pense que, quand les gens acceptent le jugement, le châtiment et l’émondage, ils doivent endurer l’humiliation, comme le dit le dicton, « Quand on se tient sous un auvent bas, on n’a d’autre choix que de courber la tête. » Regardez, voici une autre philosophie satanique. Cette expression bien connue leur fait courber la tête. Que pensent-ils ? Se soumettent-ils de bon gré ou endurent-ils l’humiliation et supportent-ils un lourd fardeau ? (La seconde proposition.) Ils pensent qu’ils endurent l’humiliation et supportent un lourd fardeau. Ils ne se soumettent pas de bon gré. Leur soumission n’est pas volontaire et n’est pas pure. C’est plutôt qu’ils n’ont pas d’autre choix que de se soumettre. Alors, ils voient ce manque de choix comme une sorte d’humiliation. Comme les personnes de ce type peuvent penser de cette façon, traitent-elles la pratique de la soumission aux paroles de Dieu comme une pratique de la vérité ? Non. Elles ne traitent pas la soumission comme la vérité. Au contraire, elles traitent le fait d’endurer l’humiliation et de supporter un lourd fardeau comme la vérité. La nature de ces choses n’est-elle pas différente ? (Elle l’est.) Bien que les gens qui se soumettent de bon gré et ceux qui endurent l’humiliation et supportent un lourd fardeau se soumettent tous, et bien qu’aucun d’entre eux ne pose de problème ou ne résiste, et que de l’extérieur, ils semblent tous obéissants, sages et bons, ces choses sont encore de natures différentes. Les gens qui se soumettent sincèrement traitent la soumission comme une responsabilité, un devoir et une obligation ; ils la traitent comme leur devoir impérieux et comme la vérité. Même si ceux qui ne se soumettent pas sincèrement ne résistent pas ouvertement, ils pensent dans leur cœur qu’ils endurent l’humiliation et supportent un lourd fardeau et à leurs yeux, endurer l’humiliation et supporter un lourd fardeau est la vérité la plus haute. Ils traitent le fait d’endurer l’humiliation comme la pratique de la vérité et comment traitent-ils la soumission ? Ils la traitent comme le fait d’endurer l’humiliation et non comme la pratique de la vérité. N’est-ce pas l’inverse ? Comment dit-on ? (Ils voient les choses à l’envers.) Ils voient les choses à l’envers. Ils traitent la vérité comme une philosophie des relations mondaines ; ils traitent la doctrine et les philosophies humaines des relations mondaines comme la vérité. N’est-ce pas inverser noir et blanc ? (Si.) C’est inverser noir et blanc. Alors comment ce problème doit-il être résolu ? Les gens doivent comprendre que la souffrance qu’ils endurent n’est pas une humiliation et que personne n’essaie de les humilier. Alors qu’est-ce qui provoque la souffrance endurée par les gens ? (Leurs tempéraments corrompus.) C’est vrai. Si tu n’as pas eu de tempéraments corrompus, et que tu as compris la vérité, que tu as pu te soumettre à Dieu, que tu as pu te soumettre complètement à la souveraineté et aux arrangements de Dieu et que tu as pu craindre Dieu et t’éloigner du mal, alors tu n’as pas besoin de subir cette souffrance. Donc, cette humiliation n’existe pas. Tu comprends, n’est-ce pas ?

La douleur cessera et les larmes s'arrêteront. Faites confiance à Dieu, Il a entendu nos appels dans notre souffrance, et Il nous sauvera de notre douleur. Contactez-nous pour connaître la bonne nouvelle de Dieu de nous sauver.

Contactez-nous par WhatsApp